Expand Cut Tags

No cut tags
mns2012: (Default)
[personal profile] mns2012
Я, конечно, не фонетист, но вот что я заметил за 20 с лишним лет житья на Британских островах.

Те говорящие по-английски, у кого русский родной, часто приглушают звуки, которые в английской речи должны быть звонкими. Самая распространенная наша фонетическая ошибка: мы произносим of как "оф", тогда как нужно произносить "ов". А "оф" - это off 😁. Русскоязычные программисты, например, произносят "парсер", тогда как нужно "парзер". И так далее. Когда это происходит постоянно, ясность понимания нашей речи англоязычными собеседниками теряется.

Другой важной причиной является непривычная для англичан интонация. Мы говорим с понижением интонации к концу предложения. У англичан всё гораздо разнообразнее. Те, кто прожил достаточно долго в англоязычной среде, в конце концов перенимают интонацию и лепят её уже в русской речи. Для русского уха это звучит довольно необычно.

Это что касается только фонетики. Что касается того, как, что и когда говорить, тут тоже надо кое-что учитывать. Без знания особенностей культурного кода наша английская речь воспринимается как очень резкая и даже обидная. Не знаю, как в Америке, но в Британии это важно.

Date: 2024-11-25 05:20 am (UTC)
From: [identity profile] потапов вячеслав (from livejournal.com)

"Щекочихин-Крестовоздвиженский"


Ниже по ссылке, естественно, фейковые сведения, но спародированы очень хорошо


https://pikabu.ru/story/lingvisticheskiy_anekdot_1778778 (https://pikabu.ru/story/lingvisticheskiy_anekdot_1778778)

Profile

mns2012: (Default)
mns2012

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Page generated Jan. 15th, 2026 07:11 am
Powered by Dreamwidth Studios